Someone can translate Japanese to English (or of course any other language).



Someone can translate Japanese to English (or of course any other language).

I think that the some parts of the "Tecthulhu" seems to be understood by investigate the OOPARTS.

Especialy, now I'm forcusing to "Antikythera mechanism"

https://en.wikipedia.org/wiki/Antikythera_mechanism

Originally shared by Pl Suppor

Via Noirのアノマリーを前に重要と思われるテキストがポータルネットワークを通じてリークされている。
その選ばれているポータルの意味合いについて、世界中の好事家が解析にあたったっているようだね。

先の私の着想Via はVinをあえて忍ばせたワードではないかとの論点について一つ進展があった。
時代を超えて情報を伝える
情報を伝えることについて、生命科学においては、4種類のアミノ酸の情報がおりなす塩基配列。
DNAを無視すべきではないだろう。

そして最古の安定的なDNAが採取されたニュースがこのタイミングでもたらされたのは偶然だろうか。

パンフィロと名のあったワインを飲むコップは偶然として処理するにはできすぎているのではないか?
そして時を越えてDNAに込めて伝えられようとしたものは何か?

DNAに、なにか刻まれた意図が見つかることを私は確信している。

その意図を示したのは何者か?
我々がシェイパーと呼ぶものなのか?

パンフィロの骨は2000年前の人生を生きたとされる。
しかし、時を超えてきた可能性はないだろうか。
そう考えればパンフィロの骨が過去例を見ない保存状況であった説明がつく。
私の推測ではパンフィロのDNAにはXM被爆の徴候が見られることだろう。

そして。伝えるべき内容はなにか?

古代のテクノロジーを実現したアーティストがもたらしたも。
その作成には当代随一の天才アルキメデスが関わったとの説もある。

円周に素数の歯車を刻み完成させたいわゆるアンティキティラ島の機械にその方向を見る。

アルキメデスはセンシティブであった。

このことは、誰しもが頷けることとおもう。
そう考えれば、宇宙の運行、時を示した時計。そしてビオディナミに代表される、転向の運行につながる内容と言えよう。

深海からもたらされたテクノロジーの片鱗。

もしかするとテクトクゥルフの答えを解く鍵は、
『アンティキティラ島の機械』
にあるのではないか?

諸君の中に『アンティキティラ島の機械』のレプリカに触れることができるものが居るのであればぜひ私にも教えてほしい。

Pl. Suppor.

#ingress
#Tecthulhu

Comments

Popular posts from this blog

<base...

Akira Tsukasa and DeepMind